https://www.ilrespirodellestelle.com/
top of page

Il testo de La casa sull'albero di Roberto Colella - con traduzione

La Casa Sull’Albero è il nuovo singolo di Roberto Colella, artista, autore e polistrumentista noto per essere stato per oltre dieci anni la voce della band napoletana La Maschera. Il brano anticipa l’uscita del suo primo album di inediti da solista, prevista per maggio, segnando l’inizio di un nuovo percorso artistico personale e più intimo.



In questa canzone, Colella porta al centro della sua poetica musicale una forte componente emotiva e sociale, mescolando con naturalezza napoletano, italiano e inglese. La Casa Sull’Albero si sviluppa attorno a una potente metafora: il contrasto tra il volo condiviso diurno e quello solitario notturno rappresenta i momenti della vita, tra felicità condivisa e solitudine interiore.


Il brano diventa così un luogo simbolico di rifugio e riflessione, uno spazio in cui ritrovare sé stessi e affrontare le proprie paure. Al centro c’è un messaggio profondo: la paura di cadere è spesso legata alla paura di vivere davvero. Con questo singolo, Roberto Colella apre un viaggio musicale autentico e personale, nato quasi come un’illuminazione improvvisa nella notte e capace di trasmettere emozioni sincere a chi ascolta.


Il testo de La casa sull'albero di Roberto Colella

LA CASA SULL'ALBERO - TESTO - ROBERTO COLELLA

Dimane è già lunnerì?

Maronna me ne voglio ì

Voglio una casa su un albero

Un giorno forse lo capirò

Ched’è che move stu munno malato

 e pecché nun saccio mai si “è giusto o sbagliato”?

Si vulè bene è na forma ’e crianza

Si ’o cielo se vede meglio chiuso dint’ a na stanza

O in una casa su un albero

Voglio parlà cu l’aucielli

Sulo p’ ’o sfizio ’e sapé

Comme se fa pe’ nun perdere ’a rotta

Com’ è viaggiare da soli di notte in un cielo infinito e buio

Voglio essere comm’ a vuje

 Spread your wings and fly away…

Voleresti anche tu?

Ma ogni tanto ce fotte ’a paura ’e caré

La paura di sentirsi vivi nel viaggio.

Se dice sempe accussì “Quanno ce vò ce vò”

 E sto scetato a penzà ca te vulesse cu mmé



In quella casa sull’albero

Un giorno forse ti seguirò

Lassù, luntano…

e vicini proprio come nun ce senteveme cchiù,

 ’o può capì sulo tu ca si te voglio bene nun è pe’ crianza

e ’o cielo se vede ’o stesso chiuso ’int’ a na stanza

o in una casa su un albero

M’’a voglio fà cu’ l’aucielli

Sulo p’’o sfizio ’e sapé

Comme se fa pe’ nun perdere ’a rotta

Com’ è viaggiare vicini di giorno in un cielo infinito e azzurro.

Vengo cu tté si nun curre

Spread your wings and fly away…

Voleresti anche tu

Ma ogni tanto ce fotte ’a paura ’e caré

 La paura di sentirsi vivi nel viaggio.

 Lo dicevi anche tu:

“ogni tanto ce fotte ’a paura ’e caré”

È importante sentirsi vicini nel viaggio.

TRADUZIONE:

Domani è già lunedì

Madonna voglio andare via

Voglio una casa sull’albero

Un giorno forse lo capirò

Cos’è che muove questo mondo malato

E perché non so mai se è giusto o sbagliato?

Se voler bene è una forma di educazione

Se il cielo si vede meglio chiuso in una stanza

O in una casa sull’albero

Voglio parlare con gli uccelli

Solo per lo sfizio di sapere

Come si fa per non perdere la rotta

Com’è viaggiare da soli di notte in un cielo infinito e buio

Voglio essere come voi

“spread your wings and fly away

Voleresti anche tu?

Ma ogni tanto ci frega la paura di cadere

La paura di sentirsi vivi nel viaggio.

Si dice sempre così

“quando ci vuole ci vuole”



E sono sveglio a pensare che ti vorrei con me

In quella casa sull’albero

Un giorno forse ti seguirò

Lassù lontano..

E vicini proprio come non ci sentivamo più

Lo puoi capire solo tu che se ti voglio bene non è per educazione

E il cielo si vede lo stesso chiusi in una stanza

O in una casa sull’albero

Ma io voglio fare come gli uccelli

Solo per lo sfizio di sapere

Come si fa per non perdere la rotta

Com’è viaggiare vicini di giorno in un cielo infinito e azzurro

Vengo con te se non corri

Spread your wings and fly away

Voleresti anche tu

Ma ogni tanto ci frega la paura di cadere

La paura di sentirsi vivi nel viaggio.

Lo dicevi anche tu:

“ogni tanto ci frega la paura di cadere”

È importante sentirsi vicini nel viaggio


SEGUICI ANCHE SU YOUTUBE!



Se vuoi altre informazioni, scrivimi a info@ilrespirodellestelle.com

Se vuoi scoprire di più su Petricore e altri libri della scrittrice Ivana Ferriol, clicca QUI



Commenti


bottom of page